酒久文化网
星空体育app下载官网-星空体育网站入口官网手机版

如何把我要去喝酒了说的比较文艺-星空体育app下载官网

作者: admin 发布于:2021-07-01 04:29:23

慨当以慷,忧思难忘。何以解忧,唯有杜康。——曹操《短歌行》

天若不爱酒,酒星不在天。 地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱酒不愧天——李白《月下独酌》

含混的文学例子

中国诗歌含混的例子
【篇一:中国诗歌含混的例子】
“新批评”核心术语之含混(ambiguity) 含混综述 中国与含混说 威廉 威廉布莱克 布莱克《《老虎 老虎》》中的含混 中的含混 卞之琳 卞之琳《《断章 断章》》中的含混 中的含混 11、燕卜逊之前的含混 、燕卜逊之前的含混 含混在英语中的表达是 含混在英语中的表达是ambiguity, ambiguity,因为它最早来自于拉丁语 因为它最早来自于拉丁语 ““ambiguitas”,“ ambiguitas”,“含混”一词本来的意思为“ 含混”一词本来的意思为“acting actingboth oth ways ways””或或 ““shifting” shifting”。在日常生活中通常具有贬义的含义 。在日常生活中通常具有贬义的含义,,它主要是指模糊、 它主要是指模糊、 不明确、含糊不清、“偏重的是阐释上的‘一’生‘多’”。
不明确、含糊不清、“偏重的是阐释上的‘一’生‘多’”。
在新批评出现以前 在新批评出现以前,,含混一般被视为先天的缺陷、后天的缺点。
含混一般被视为先天的缺陷、后天的缺点。
读者和文艺批评家都习惯于诗意的纯粹单一性 读者和文艺批评家都习惯于诗意的纯粹单一性,,认为每首诗应该 认为每首诗应该 只有一种正确的读解的意义。
只有一种正确的读解的意义。
思考:中国古代文论中也是这样的吗? 思考:中国古代文论中也是这样的吗? 22、燕卜逊对含混的发展 、燕卜逊对含混的发展 ambiguityambiguity,在我国一般译作“含混” ,

相关阅读
网站地图